■¡La dedicación en la producción es increíble! ¿Qué significa esta búsqueda exhaustiva del realismo?
Y el tercer encanto presentado fue la extrema dedicación del equipo de producción. Se habló del meticuloso sistema de trabajo, que buscó el realismo hasta en los detalles más pequeños: buscaron locaciones en los yose (teatros tradicionales), animaron la escena donde se quitan el haori basándose en videos tomados desde todos los ángulos de los movimientos de un intérprete real, e incluso contrataron a un profesional para crear una caligrafía de yose original. Takahashi elogió esto diciendo: "Han capturado perfectamente la atmósfera del lugar", y Shiono también aplaudió el esfuerzo comentando: "Es realmente realista. Cuando vi las imágenes, se me puso la piel de gallina". Nagase añadió: "Al parecer, en el estudio de producción están ajustando los movimientos en fracciones de segundo", elogiando la actitud del equipo, que se enfocó a fondo en cómo mostrar el arte del rakugo en la animación.
Además, el elenco reveló que pasaron casi un año practicando rakugo, y Nagase comentó: "La experiencia de haber aprendido desde cero me está sirviendo en las grabaciones". Takahashi también reflexionó: "Fue muy difícil desde el nivel básico, lo que me hizo darme cuenta de lo increíbles que son los personajes", revelando el detrás de escena que respalda el realismo de la obra.
■¡Preguntas sin filtro por parte del elenco! ¡Akihisa Shiono habla sobre su determinación al desafiarse como actor de voz!
El programa también incluyó una sesión de "preguntas sin filtro", donde los miembros del elenco se hicieron preguntas mutuamente. Primero, Shiono preguntó: "Al tener varias sesiones de grabación en una semana, ¿cómo logran cambiar de un personaje a otro?". Takahashi compartió su rutina personal respondiendo: "Cambio mi forma de ver el guion dependiendo del personaje. Me mentalizo usando ciertos objetos; por ejemplo, bebo tal cosa o uso tales zapatos cuando interpreto a un personaje específico". Por su parte, Nagase explicó: "Después de grabar, siempre voy al baño antes de ir al siguiente estudio. Es como si dejara que el agua se llevara todo para hacer un reinicio", revelando los diferentes enfoques de cada una.
Luego, Takahashi expresó su asombro hacia Shiono: "Es increíble que, teniendo también trabajo como actor y modelo, participes cada semana en las grabaciones principales donde se reúne todo el elenco principal", y le preguntó: "Durante ese tiempo, ¿hubo algo que te inspirara o alguna técnica que pensaras "quiero robarme esto"?". Shiono respondió de inmediato: "¡Por supuesto que sí!". Explicó: "Quería grabar junto a ustedes y aprender viéndolas actuar en persona", y recordó las sesiones de doblaje diciendo: "Incluso en las prácticas de rakugo, me quedaba todo lo posible para escucharlas". Además, confesó sinceramente: "Admiro esas voces profundas que resuenan sin esfuerzo", y demostró su actitud seria y compromiso con la obra al decir: "He aprendido mucho también como actor".
Y al final del programa, hubo un mensaje para los espectadores. Shiono dijo: "Es una obra que puede disfrutar incluso la gente que no conoce el rakugo". Takahashi reafirmó su admiración por la pasión del equipo comentando: "Desde la etapa de audiciones me transmitieron lo en serio que se tomaban este proyecto" y "Como fanática de la historia, pensé que definitivamente le confiaría "Akane-banashi" a estas personas". Nagase señaló que "el primer episodio tiene la calidad de una obra completa por sí sola", y animó a todos elevando las expectativas para el estreno: "Cada uno de nosotros se ha tomado su papel en serio y estamos dando lo mejor de nosotros. Esperamos que nos acompañen hasta el final".
(C)末永裕樹・馬上鷹将/集英社・「あかね噺」製作委員会
Ver fotos de este artículo















