2月5日(水)22時より、“グローバル”恋愛リアリティーショー『いきなりフォーリンラブ』#5&#6(AbemaTV)が放送され、外国人男子と日本人女子のデートの中で、「おいしい」を意味する英語表現が話題に上がった。

外国人は「delicious」を使わない?国際恋愛カップルから学ぶ「おいしい」英語表現
【映像】ABEMAでみる
この記事の写真をみる(4枚)

 本番組では、“英語が話せない日本人女子”と“英語しか話さない外国人男子”が3ヶ月間トライアルカップルとなり、デートを重ねていく様子に密着。「外国人と恋をすると英語が話せるようになる」という定説の秘密を解き明かしていく。

外国人は「delicious」を使わない?国際恋愛カップルから学ぶ「おいしい」英語表現
拡大する

 オーストラリア出身のウィリアムと、ayano.は江ノ島で食べ歩きを満喫。2人で団子を食べながら、ayano.は「Delicious?」と尋ねた。日本において「おいしい」を意味する英単語といえば「delicious」が広く知られているが、ウィリアムによると「Usually in English,we don’t say “delicious”(英語では“delicious”と言わないんだよ)」とのこと。「delicious」ではなく「good」を使うと説明した。

外国人は「delicious」を使わない?国際恋愛カップルから学ぶ「おいしい」英語表現
拡大する

 さらに、ドイツ出身のマーヴィンとセナの初デートにおいても、「おいしい」と言う場面が。浅草を散策中、2人は苺大福を購入しその場でパクリ。マーヴィンは「Yummy.(おいしい)」という表現をセナに教え、「Yummy is more casual.(ヤミーはもっとカジュアルな表現なんだ)」と解説。番組MCを担当する、お笑い芸人のアイクぬわらは「Yummyは子どもか女性が言う」表現であると補足していた。

外国人は「delicious」を使わない?国際恋愛カップルから学ぶ「おいしい」英語表現
拡大する

 次回は3組のトライアルカップルがグループデートへ。『いきなりフォーリンラブ』#6&#7は、2月    12日(水)22時~放送される。

▶︎動画:『いきなりフォーリンラブ』#5&#6

#5#6 夕陽デートで気づいた。身長差、最高。 いきなりフォーリンラブ
#5#6 夕陽デートで気づいた。身長差、最高。 いきなりフォーリンラブ
この記事の画像一覧
この記事の写真をみる(4枚)