[Fotos/Imágenes] ¡Llega el reporte del evento de proyección anticipada del anime de verano "Dara-san of Reiwa"! Se anuncian nuevos miembros del elenco, incluyendo a Tomokazu Sugita, y se confirma que REIRIE interpretará el tema de cierre 1
Ver fotos de este artículo (11 imágenes)

El domingo 7 de junio se llevó a cabo en United Cinemas Toyosu el evento de proyección anticipada de los episodios 1 y 2 de la serie de anime para televisión "Dara-san of Reiwa" (cuyo estreno está programado para el jueves 2 de julio de 2026). El evento se tituló "Dara-san of Reiwa: Evento de Proyección Anticipada de los Episodios 1 y 2 ~¿De verdad esto está bien para la era Reiwa?! Ver.~".

Esta obra es un popular cómic creado por Haruomi Tomotsuka que se publica actualmente en "KadoComi" (KADOKAWA). La historia sigue a los hermanos Hinata y Kaoru Misogiya, quienes se adentran en una "tierra maldita" donde el acceso está estrictamente prohibido. Allí se topan con Yamatagimadara, una deidad maldita con el cuerpo de una serpiente gigante. Sin embargo, en lugar de asustarse ante esta aparición sobrenatural, ambos la llaman cariñosamente "Dara-san" y comienzan a estrechar lazos con ella.

Al escenario del programa de entrevistas subieron Mutsumi Tamura (voz de Yamatagimadara / Dara-san), Minami Tsuda (voz de Hinata Misogiya) y Momoka Terasawa (voz de Kaoru Misogiya). Tras ser recibidas con un fuerte aplauso y concluir sus saludos iniciales, Tamura invitó a subir al escenario a Kei Fubuki, la cosplayer oficial del proyecto. Fubuki, vestida con el traje de sacerdotisa (miko) de Dara-san, fue ovacionada por el público de forma entusiasta.

La charla comenzó con un repaso de los episodios 1 y 2. Tsuda y Terasawa confesaron que lo más difícil de todo fue dominar el "dialecto de Kansai" (Kansai-ben). Terasawa comentó: "Me concentraba tanto en tener que hablar el dialecto correctamente que a veces nos costaba mantener la fluidez en los diálogos", mientras que Tsuda añadió: "Es muy complicado estar leyendo el libreto y pensando en la entonación al mismo tiempo".

Tamura mencionó que su personaje habla principalmente en el dialecto estándar, pero que había momentos en los que se le salía un tono parecido al de Kansai, por lo que, al igual que sus compañeras, enfatizó: "¡De repente ya no sabía ni lo que estaba diciendo! jajaja". Por otro lado, Fubuki, quien es originaria de Osaka, comentó: "Cuando empiece la emisión, planeo revisar minuciosamente cada detalle de su pronunciación", a lo que el elenco reaccionó diciendo "¡Qué miedo!" con un temor cómico.

Página Siguiente
Español
Ver fotos de este artículo (11 imágenes)