![[Photos/Images] « Je voulais mettre des mots sur ce qui caractérise Umemiya » : Interview de Shuhei Uesugi pour le film WIND BREAKER 1st](https://times-abema.ismcdn.jp/mwimgs/d/b/724w/img_db1d18f6a0a36fe16d1fd81923f30636708773.jpg)
Le film en prises de vues réelles (live-action) WIND BREAKER sort en salles ce vendredi 5 décembre. L'histoire commence lorsque Haruka Sakura, un lycéen délinquant qui ne pense qu'à atteindre le « sommet » par la force de ses poings, est transféré au lycée Fûrin. En devenant membre du « Bofûrin » (Brise-vent), un groupe voué à la protection de la ville, Sakura voit son état d'esprit évoluer au fil de ses interactions avec ses camarades et de la confrontation avec le gang rival, les « Shishitôren » (Union de la Tête de Lion).
Nous avons interviewé l'acteur Shuhei Uesugi, qui incarne Hajime Umemiya, le représentant général du Bofûrin, une organisation aux caractéristiques bien distinctes des bandes de délinquants traditionnelles. Il nous parle de son approche du rôle et de la relation entre Sakura et Umemiya.
—— Umemiya est un personnage clé qui s'éloigne de l'image traditionnelle du chef de bande. Même dans les scènes du quotidien, comme lorsqu'il cultive ses légumes, il dégage une aura bien à lui, une sorte d'« essence d'Umemiya ».
Uesugi : Je voulais moi aussi pouvoir mettre des mots sur cette « essence d'Umemiya », et j'en ai beaucoup discuté avec le réalisateur sur le plateau. C'était très difficile d'exprimer le juste degré de son attitude un peu détachée et insouciante. J'ai eu du mal à trouver comment le rendre accessible et chaleureux, pour montrer qu'il n'est pas un chef qui domine les autres, mais un chef qui est porté par les autres.
—— Concrètement, comment avez-vous exploré cela ?
Uesugi : Par exemple, pour une même réplique, l'émotion perçue change radicalement selon la hauteur de la voix. J'ai donc opté pour un ton légèrement plus aigu. Cependant, le plus dur, surtout dans les scènes du quotidien, était de trouver le bon équilibre pour que cela ne ressemble pas à une simple technique de jeu superficielle.
—— Cela signifie-t-il que votre jeu a beaucoup évolué par rapport à ce que vous aviez prévu initialement ?
Uesugi : Je n'apporte pas vraiment de plan de jeu figé sur le plateau. J'y vais seulement avec mon rôle et mon objectif au sein de l'œuvre, et ensuite, je m'adapte à ce qui se passe sur le moment. Sinon, on ne peut rien changer une fois sur place.
—— C'est donc à travers les échanges avec vos partenaires de jeu que vous avez construit l'interprétation d'Umemiya.
Uesugi : J'en avais conscience, mais avec le recul, je me dis qu'il y avait peut-être d'autres manières de faire. C'est pareil pour d'autres œuvres : je ne suis jamais pleinement satisfait, et il y a toujours des scènes où je me dis que j'aurais pu essayer autre chose.
Page suivante- Français
- 日本語



![L'exposition « Animation JUJUTSU KAISEN Exhibition » ouvre ses portes à Ikebukuro Sunshine City ! Documents de production et figurines grandeur nature à l'honneur [Avec commentaire de Junya Enoki]](https://times-abema.ismcdn.jp/mwimgs/a/2/250w/img_a2e18a65bbe884a3091e453b29c73ad5346697.jpg)











