Les « visions réelles de l'amour » éclatent !? Grande effervescence avec les histoires d'amour et les clichés de rom-com... Discussion entre filles

[Photos/Images] Rin Kusumi, Yū Serizawa et d'autres membres du cast partagent leur « vision réelle de l'amour » ! Rapport de la projection en avant-première de l'anime « You Can't Be In a Rom-Com with Your Childhood Friends! » 6th
Agrandir l’image
[Photos/Images] Rin Kusumi, Yū Serizawa et d'autres membres du cast partagent leur « vision réelle de l'amour » ! Rapport de la projection en avant-première de l'anime « You Can't Be In a Rom-Com with Your Childhood Friends! » 7th
Agrandir l’image
[Photos/Images] Rin Kusumi, Yū Serizawa et d'autres membres du cast partagent leur « vision réelle de l'amour » ! Rapport de la projection en avant-première de l'anime « You Can't Be In a Rom-Com with Your Childhood Friends! » 8th
Agrandir l’image
[Photos/Images] Rin Kusumi, Yū Serizawa et d'autres membres du cast partagent leur « vision réelle de l'amour » ! Rapport de la projection en avant-première de l'anime « You Can't Be In a Rom-Com with Your Childhood Friends! » 9th
Agrandir l’image

Dans la seconde moitié de l'événement, des segments de discussion en lien avec l'œuvre ont été organisés : « Histoires d'amour Yes or No » et « Les clichés de rom-com qui me touchent ». À la question « Si ton ami(e) et toi aimiez la même personne ? », Kusumi et Serizawa ont répondu qu'elles « n'abandonneraient pas », tandis que Hiratsuka et Yamamoto ont répondu qu'elles « abandonneraient ». À la question « Voudrais-tu faire ta déclaration toi-même ? », les trois autres que Yamamoto ont répondu qu'elles voudraient « qu'on leur avoue ses sentiments », révélant ainsi les visions amoureuses de chacune et suscitant rires et empathie dans le public. Ensuite, dans « Les clichés de rom-com qui me touchent », Serizawa a mentionné « être enfermée dans le dépôt de sport », Yamamoto « confondre la fenêtre du deuxième étage avec l'entrée », et Kusumi a déclaré « finir par aimer l'héroïne perdante », tandis que Hiratsuka a évoqué « une pluie soudaine lors d'une sortie à deux, puis s'abriter », dévoilant ainsi les « points qui font battre le cœur » du cast.

À la fin de l'événement, le cast a transmis des messages. Yamamoto a déclaré : « Haru-chan (Haru Hinata) et Runako (Runa Tsukimi) apparaîtront par la suite, alors j'espère que vous apprécierez jusqu'à la fin », Hiratsuka a dit : « J'aimerais que vous regardiez l'œuvre en vous mettant à la place d'Eiyū », Serizawa a affirmé : « C'est une œuvre qui se regarde avec un bon rythme, alors j'espère vraiment que vous la regarderez », et Kusumi a commenté : « C'est tellement mignon que pendant l'enregistrement, je laisse échapper involontairement "Kawaii !", alors j'espère que vous soutiendrez Eiyū et les quatre héroïnes », et l'événement s'est terminé avec grand succès.

De plus, comme nouvelle information, un projet de radio Space sur le compte X officiel de l'émission a été annoncé. Le premier épisode sera diffusé le 26 décembre à 21h, avec Urao comme présentateur et Kusumi comme invitée. La diffusion de l'anime TV débutera le 5 janvier 2026, tous les lundis à 24h sur le réseau de 6 stations TV Tokyo. Sur dAnime Store et AnimeFesta, une « version Puchi Doki » avec certaines restrictions levées sera également diffusée en exclusivité. Le générique d'ouverture sera « Ai Love You♡ » de HoneyWorks, et le générique de fin sera « Amanojaku » de Hikari Kodama, avec une sortie CD prévue pour le 28 janvier.

Par ailleurs, le contenu de ce talk-show sera diffusé le 23 décembre à 19h sur la chaîne YouTube spécialisée en anime de TV Tokyo, « TV Tokyo officiel Aniterē Channel ».

(C)三簾真也・講談社/幼馴染とラブコメになりたい製作委員会

Voir les photos de cet article
Français
Voir les images de l’article (9 images)