— Haru fait sa véritable entrée dans l'épisode 8, mais l'histoire s'accélère d'un coup à partir de l'épisode 10 avec ce baiser avec Eiyu.

Urao : C'est quand même incroyable que la première scène de baiser de cette comédie romantique se passe de cette façon. C'est presque un gag (rires).

Yamamoto : C'est fou, non ?! Pour les personnes qui découvrent l'histoire avec l'anime et qui se demandaient quand Haru allait apparaître, ça a dû faire l'effet de : « Quoi, c'est avec toi le premier baiser ?! » (rires).

Urao : Et puis, à ce stade, Eiyu est un peu troublé parce qu'il sait que c'est une fille, mais le fait qu'ils soient d'abord amis prend le dessus. Je me suis dit que c'était l'essence même de You Can't Be In a Rom-Com with Your Childhood Friends!. Que la scène du premier baiser soit traitée de manière comique, c'est vraiment génial.

— Ça commence par la comédie pour ensuite aller vers la romance.

Yamamoto : En plus, les héroïnes s'entendent vraiment bien. Haru remarque tout de suite quand il y a un problème avec les autres filles ou avec Eiyu. J'aime beaucoup cet état d'esprit où elles veulent toutes être dans les meilleures dispositions avant de se lancer dans la romance. Personne n'essaie de piéger les autres, elles avancent toutes sur un pied d'égalité.

Urao : Haru est très perspicace mais elle manque de retenue, ce qui force tout le monde à révéler ses vrais sentiments. C'est particulièrement le cas pour Eiyu.

Yamamoto : Exactement !

Urao : Haru le pousse vraiment à s'affirmer de manière abrupte.

Yamamoto : C'est ce que j'adore chez Haru. Elle n'hésite pas à dire tout haut ce qu'il faut dire.

Urao : Et (Eiyu) finit par se faire gronder.

Yamamoto : Oui, c'est vrai, elle s'énerve souvent contre Eiyu.

Urao : Ça, ça m'a vraiment piqué au vif...

— Dans l'œuvre originale, la scène de basket et le concours de grimaces étaient aussi très marquants.

[Photos/Images] « Je me demandais bien quand Haru allait faire son apparition... » Interview de Takehiro Urao et Yuki Yamamoto pour l'anime You Can't Be In a Rom-Com with Your Childhood Friends! 3rd
Agrandir l'image

Urao : Le concours de grimaces était amusant, mais la scène de basket de leur enfance a été vraiment difficile à jouer... !

Yamamoto : Urao faisait de son mieux avec cette voix hyper aiguë (rires). Les scènes d'enfance avaient toujours l'air d'être une épreuve pour vous, non ?

Urao : S'il s'agissait d'une conversation normale, ça irait encore, mais les scènes avec Haru sont de vraies joutes verbales interminables.

Yamamoto : C'est vrai que souvent, ce sont des comédiennes qui doublent les garçons pendant leur enfance...

Urao : J'avais tellement envie que vous le fassiez à ma place, Yamamoto (rires).

Tous : (rires)

Page suivante
Français
Voir les images de l'article (4 images)