[Fotos / Imagens] "Que dublagem incrível!", "Essa vibe meio desanimada é ótima": Vozes "como se fossem de pessoas diferentes" de Tayama e Yamada geram uma avalanche de elogios / Novo anime "Smoking Behind the Supermarket with You" 1

No dia 9 de julho, começou a transmissão do anime "Smoking Behind the Supermarket with You" (com episódios sendo lançados sequencialmente). A dubladora Seena Hoshiki interpretou magistralmente as personagens Tayama e Yamada, que possuem atmosferas completamente diferentes, sendo elogiada nas redes sociais com comentários como "ambas as vozes são encantadoras" e "o contraste ficou bom demais".

Sasaki (voz de Takuya Satō), um homem de meia-idade que vive na rotina exaustiva de um assalariado explorado, encontrava seu refúgio secreto no atendimento gentil e no sorriso maravilhoso de Yamada, uma funcionária que trabalha no supermercado que ele costuma frequentar. No entanto, no primeiro episódio, intitulado "Smoking Behind the Supermarket with You", quando Sasaki vai ao supermercado após sair tarde do trabalho, Yamada não estava no caixa.

Sem escolha, Sasaki tenta se distrair com um cigarro, mas havia um aviso de proibido fumar na frente da loja... Enquanto Sasaki vagava por ali, uma mulher com uma atmosfera misteriosa chamada Tayama o convida para uma área de fumantes localizada atrás do supermercado, dizendo: "Ei, tio, aqui. Dá pra fumar cigarro aqui". Ao ver Tayama, que usava piercings e vestia roupas descoladas, Sasaki pensou: "Não sei bem qual é o estilo dela, mas é uma garota de aparência marcante. Nem parece uma funcionária de supermercado", e acabou interagindo com ela enquanto fumavam juntos.

Mais tarde, quando Sasaki entra na fila do caixa onde Yamada estava, como de costume, ela começa dizendo "Muito obrigada" e comenta que ouviu de Tayama que Sasaki era seu fã. Quando Sasaki vai embora envergonhado, a cena foca em um close na orelha de Yamada, revelando marcas de furos de piercing. Além disso, Yamada, com o mesmo tom de voz e expressão de Tayama, diz: "Apareça na área de fumantes de novo, Sasaki-san", sugerindo que as duas são a mesma pessoa.

A dubladora Seena Hoshiki expressou com habilidade as diferentes atmosferas de Tayama e Yamada, resultando em uma enxurrada de reações dos espectadores nas redes sociais, como: "Que dublagem incrível!", "As vozes são diferentes e ambas são encantadoras", "Essa vibe meio desanimada é ótima" e "O contraste entre a Tayama-san e a Yamada-san ficou bom demais".

Próxima página
Português