Commentaires des interprètes et artistes
Shori Satō (timelesz) / rôle de Makoto Natsume
« La chanson "Kienai Hanabi" de timelesz a été choisie comme thème musical du film "Kimi to Hanabi to Yakusoku to". L'œuvre étant véritablement magnifique, j'ai ressenti une certaine pression... mais tout comme Makoto et Aki ont pu se trouver, j'ai l'impression d'avoir croisé la route de ce morceau. C'est avec une grande fierté que je vous le présente.
Un feu d'artifice ne dure peut-être qu'un instant. Cependant, l'émotion qu'il procure reste gravée à jamais au plus profond du cœur. Je pense que nous avons réussi à faire de cette chanson un thème à cette image. J'espère de tout cœur qu'elle vous touchera. »
Rie Takahashi / rôle de Haru
« C'était un grand honneur de me voir confier ce rôle à la fois captivant et doté d'une grande force de caractère. À travers ce projet, j'ai pu découvrir l'histoire et la culture de Nagaoka, ce qui me donne aujourd'hui une sorte de sentiment de mission à l'idée de partager cela sous la forme d'un film d'animation destiné à un large public. C'était la première fois que je m'essayais au dialecte de Nagaoka (Nagaoka-ben) ; j'ai donc commencé par étudier grâce à la voix témoin intégrée aux images de doublage, puis le jour de l'enregistrement, nous avons progressé sous la supervision de natifs de la région.
Durant les sessions, qu'il s'agisse de tournures de phrases que seuls certains habitants de Nagaoka utilisent ou des répliques ajoutées à la dernière minute, on me montrait l'exemple en direct. Ce doublage réalisé au plus près de l'âme de Nagaoka a été une expérience d'une immense richesse ! En lisant la description de Haru, le personnage que j'incarne, j'ai vu qu'elle s'était "apparemment égarée depuis le passé"... ! C'est une œuvre mystérieuse, mais portée par des sentiments d'une grande pureté. Venez partager ce moment hors du temps avec elles au cinéma. »
Natsuko Yokosawa / rôle de Yukari Natsume
« Je suis honorée de participer à une si belle œuvre qui met en valeur ma région natale de Niigata. J'y joue le rôle de la mère de Makoto. Lors de l'enregistrement, on m'a demandé d'adopter l'attitude d'une "maman active qui travaille d'arrache-pied comme coiffeuse-maquilleuse", et j'ai eu un petit coup de stress à l'idée de trouver la voix juste pour une femme qui veille constamment sur son fils tout en menant sa carrière de front. J'ai été très touchée par la droiture de Makoto, et j'espère avoir réussi à lui donner l'élan dont il a besoin. Je souhaite de tout cœur que l'énergie débordante et la passion de Makoto touchent le public le plus large possible. »
(C)映画「君と花火と約束と」製作委員会
Voir les photos de cet article















