Lors de la discussion sur la post-synchronisation, Chiba, qui participe à une production d'Illumination pour la première fois en 14 ans, s'est réjoui de retrouver Yamadera avec qui il avait déjà collaboré. Suzuki, dont c'est le premier défi dans le doublage, a révélé : « Quelques jours avant l'audition, j'ai travaillé avec M. Yamadera sur un autre projet, et j'ai réussi grâce à ses conseils sur ce qui est important dans le doublage. » Yamadera lui a alors adressé des éloges en disant : « Elle a un talent remarquable ». D'un autre côté, Ace du duo Batteries a exprimé les difficultés propres à une première expérience : « J'avais peur de l'intonation du japonais standard », et Jike a ajouté : « Comme c'est un personnage pur et un peu idiot, c'était difficile de sortir une voix que je n'utilise pas d'ordinaire ».
Au milieu de l'événement, Suzuki a posé une question à Matsudaira : « Quel est le secret pour rester actif et si plein d'énergie dans tant de genres différents pendant si longtemps ? » Matsudaira a répondu : « Tout d'abord, un corps sain, et ensuite, le fait de pouvoir divertir le public », ajoutant : « Quand j'étais jeune, je faisais des excès, mais après avoir dépassé les 60 ans, je vis de manière sérieuse et régulière, en faisant attention à ma santé ».
Concernant le doublage de Goomy, le personnage qu'il incarne, Yamadera a commenté : « Comme la hauteur de ma voix enregistrée est modifiée, l'équipe technique fait un travail énorme. On avance en faisant de nombreux ajustements, donc c'est très difficile. » De plus, sur ce à quoi il fait attention lorsqu'il joue un rôle difficile, il a dévoilé son côté professionnel : « Je m'entraîne énormément. Comme je parle tout le temps sans serrer les lèvres, il arrive que l'on doive rembobiner plusieurs fois pour chaque prise, ce qui prolonge le temps. L'enregistrement ayant lieu dans deux jours, il y a une fête de fin de tournage pour une autre œuvre demain, mais je n'y participerai pas ».
Par ailleurs, dans le cadre d'un projet lié au titre, chaque membre du casting a présenté un dessin du « monstre le plus puissant selon lui ». En plus de Matsudaira qui a imaginé un adorable monstre métamorphe composé de trois créatures liées, Yamadera a dibujé « Voicilla, le monstre de la voix », qui résout tout en criant fort, surprenant la salle par son incroyable talent en dessin.
Lors de la discussion thématique suivante intitulée « Je suis un monstre de... ! », Matsudaira a répondu qu'il était un « monstre incapable de rester en place » même pendant ses jours de congé, Chiba un « monstre collectionneur de goodies », et Suzuki un « monstre du "mottainai" (anti-gaspillage) » qui remplit méticuleusement son emploi du temps. De plus, lorsque Yamadera a révélé être un « monstre de l'amour pour Miyagi », Chiba, originaire de la même préfecture, a acquiescé profondément, dévoilant ainsi la personality et la vie privée des membres du casting lors d'un échange chaleureux.
Enfin, Matsudaira a conclu la conférence en lançant un appel vigoureux : « C'est une œuvre que toute la famille peut apprécier. S'il vous plaît, venez nombreux au cinéma ».
【Informations sur l'œuvre】
・Titre : « Minions & Monsters »
・Date de sortie : En salles dans tout le pays à partir du vendredi 7 août
・Réalisateur : Pierre Coffin
・Casting de la version doublée en japonais : Ken Matsudaira, Yudai Chiba, Airi Suzuki, Koichi Yamadera, Batteries, LiSA
・Distributeur : Toho-Towa
(C) Universal Studios. All Rights Reserved.
Voir les photos de cet article















