[Fotos/Bilder] Anime „My Hero Academia“ abgeschlossen: Daiki Yamashita: „Ich habe die Hälfte meines Lebens als Synchronsprecher gemeinsam mit ihm verbracht“ – Bericht zum Screening-Event der letzten Folge 1
Fotos zu diesem Artikel ansehen (10 Bilder)

 Die TV-Anime-Serie „My Hero Academia: Final Season“ hat mit der Ausstrahlung von Episode 11 (Nr. 170) ihr Finale erreicht. Am 13. Dezember, dem Tag der Ausstrahlung der letzten Folge, fand in 12 Kinos landesweit das Event [„My Hero Academia: Final Season“ ULTRA SCREENING] statt, bei dem alle 11 Folgen der Final Season am Stück gezeigt wurden.

 Bei dem Event traten acht Mitglieder auf, die das Werk seit der ersten Staffel unterstützt haben: Daiki Yamashita, Nobuhiko Okamoto, Ayane Sakura, Kaito Ishikawa, Kenta Miyake, Marina Inoue, Tasuku Hatanaka und Koki Uchiyama. Während sie auf die Episoden der Final Season zurückblickten, sprachen sie über ihre Gedanken zur Serie, die etwa neun Jahre andauerte, und ihre ehrlichen Gefühle zum Finale.

Der „letzte Kampf der finalen Schlacht“, über den die Besetzung sprach

[Fotos/Bilder] Anime „My Hero Academia“ abgeschlossen: Daiki Yamashita: „Ich habe die Hälfte meines Lebens als Synchronsprecher gemeinsam mit ihm verbracht“ – Bericht zum Screening-Event der letzten Folge 2
Vergrößern

 Beim Event war Ayane Sakura direkt nach der Begrüßung zu Beginn sichtlich gerührt und vergoss sogar Tränen. Es war ein Auftakt auf der Bühne, bei dem Marina Inoue ihr die Tränen abwischte und sie auch von den anderen Besetzungsmitgliedern aufgemuntert wurde. Zunächst blickten sie auf die Episode zurück, die den letzten Kampf der finalen Schlacht darstellte: Folge 8 der Final Season (Folge 167) „Izuku Midoriya: Rising“.

 Über die leidenschaftliche Entwicklung, in der die Schüler der Klasse 1-A zu Deku eilen, sagte Inoue: „Mit dem Gedanken, dass dies die allerletzte Entscheidungsschlacht von ‚My Hero Academia‘ ist, war die Energie am Set einfach unglaublich. Wir haben gespielt mit dem Wunsch, dass alle alles geben und es sich immer weiter nach vorne verbindet.“ Hatanaka blickte auf die Aufnahme zurück: „Beim Synchronisieren (der gemeinsamen Szene mit Inoue) war Frau Inoue jedes Mal an meiner Seite, obwohl ihre Aufnahmen schon fertig waren und ihr Charakter in der Szene gar nicht sprach. In der Szene, in der ich meine wahren Gefühle offenbare, hat das meine Stimmung aufgelockert, wofür ich sehr dankbar war.“

[Fotos/Bilder] Anime „My Hero Academia“ abgeschlossen: Daiki Yamashita: „Ich habe die Hälfte meines Lebens als Synchronsprecher gemeinsam mit ihm verbracht“ – Bericht zum Screening-Event der letzten Folge 3
Vergrößern

 Ishikawa schilderte seinen Eindruck der Szene: „Einst sagte Iida im Kampf gegen Stain: ‚Im Moment brauche ich nur meine Beine.‘ In diesem Kampf stützt Iida Deku und versucht, zu Dekus Beinen zu werden. Ich war sehr glücklich, dass ich als Freund die Beine sein konnte, die den zweifelsfreien Deku führen.“

 Über All Mights Satz zu Deku „Seit jenem Tag warst du immer mein Held“ gab Miyake einen leidenschaftlichen Kommentar ab: „Als ich diesen Satz sagte, fragte ich mich, ob ich ihn nicht zu dem einen Helden namens Daiki Yamashita gesagt habe. Animation und Realität vermischten sich, und ich habe überhaupt nicht geschauspielert. Ich hatte das Gefühl, das einzige Mal wirklich mit All Might synchronisiert zu sein.“

 Yamashita kommentierte: „Ich empfinde das Wort ‚Gib dein Bestes‘ (Ganbare) selbst als einen Satz, der ihn symbolisiert. Als während der Ausstrahlung alle in den sozialen Medien ‚Gib dein Bestes‘ twitterten, war das eine eindrucksvolle Episode, in der ich fühlte, wie die Welt von ‚My Hero Academia‘ und die reale Welt eins wurden.“

[Fotos/Bilder] Anime „My Hero Academia“ abgeschlossen: Daiki Yamashita: „Ich habe die Hälfte meines Lebens als Synchronsprecher gemeinsam mit ihm verbracht“ – Bericht zum Screening-Event der letzten Folge 4
Vergrößern

Als Nächstes fragten wir Sakura nach ihren Eindrücken während der Aufnahme zur 10. Folge der Final Season (Folge 169) „Das Mädchen, das ein Lächeln liebt“. Sie teilte ihre Gedanken mit, während sie die Tränen zurückhielt: „Ochako und Toga-chan werden als gegensätzliche Existenzen dargestellt, aber viele ‚Spezialitäten‘ der Schurken haben die Fähigkeit, Menschen zu retten, sodass sie auch hätten Helden werden können. Doch dass sich ihre Schicksale aufgrund unterschiedlicher Umgebungen trennten, war für Ochako ein grausames Ende. Darunter hat sie die ganze Zeit gelitten, aber zu sehen, dass es Gefährten gibt, die Ochakos Hand nehmen und sie auffangen, hat mich auch als einfachen Zuschauer sehr glücklich gemacht.“

Die Vorführung der letzten Folge rückt näher

[Fotos/Bilder] Anime „My Hero Academia“ abgeschlossen: Daiki Yamashita: „Ich habe die Hälfte meines Lebens als Synchronsprecher gemeinsam mit ihm verbracht“ – Bericht zum Screening-Event der letzten Folge 5
Vergrößern

 Und dann rückte die Vorführung der letzten Folge immer näher, und wir fragten nach den Gefühlen an diesem heutigen Tag.

 Inoue sagte: „Ich durfte etwa 10 Jahre lang teilnehmen, aber rückblickend war es nur ein Augenblick. Es gibt das Gefühl, dass es nicht enden soll, aber da die Charaktere so viel Leid ertragen mussten, hatte ich auch den Wunsch, sie von diesem Kampf zu erlösen. Ich bin froh, diese Gestalt sehen zu können.“

 Okamoto kommentierte: „Ich glaube, dass alle Cast-Mitglieder viele Überschneidungen mit ihrem eigenen Leben sehen. Ich möchte gemeinsam mit euch die letzte Titel-Nennung von ‚My Hero Academia‘ und die Gedanken, die Horikoshi-sensei hineingelegt hat, bezeugen.“

[Fotos/Bilder] Anime „My Hero Academia“ abgeschlossen: Daiki Yamashita: „Ich habe die Hälfte meines Lebens als Synchronsprecher gemeinsam mit ihm verbracht“ – Bericht zum Screening-Event der letzten Folge 6
Vergrößern

Miyake sagte: „Ich glaube, jeder Einzelne von euch, der uns unterstützt, ist der beste Held. Ich möchte den letzten Abschluss gemeinsam mit euch erleben.“ Yamashita fasste seine Gedanken in Worte: „Ich denke, es ist eine Geschichte, die sehr typisch für ‚My Hero Academia‘ ist. Die Herzen sind alle gleich und ebenbürtig, und die Zukunft, die sich in verschiedene Richtungen bewegt, kehrt doch hierher zurück; es ist eine letzte Folge, die zum Ursprung zurückkehrt. Ich hoffe, ihr genießt es bis zum Ende mit einem Lächeln.“

Daiki Yamashita über den Deku 8 Jahre später: „Es hat Klick gemacht“

Dann wurde passend zur Fernsehausstrahlung die letzte Folge, Episode 11 (Nr. 170), in Echtzeit auf der großen Leinwand gezeigt, und auch die Besetzung verfolgte die letzte Episode von den Sitzen im Saal aus gemeinsam mit dem Publikum.

Als die Vorführung der letzten Folge endete, brandete im Saal ein gewaltiger Applaus auf. Während die Rührung über das Finale noch anhielt, betrat die Besetzung erneut die Bühne. Und von hier an entwickelte sich ein Gespräch über die gerade gezeigte letzte Folge.

[Fotos/Bilder] Anime „My Hero Academia“ abgeschlossen: Daiki Yamashita: „Ich habe die Hälfte meines Lebens als Synchronsprecher gemeinsam mit ihm verbracht“ – Bericht zum Screening-Event der letzten Folge 7
Vergrößern

Zu Beginn der letzten Folge wurde eine Episode mit dem mysteriösen Jungen Koki Terumoto, der von seiner Familie verfolgt wurde, und der alten Dame gezeigt, die einst Tenko Shimura = Tomura Shigaraki, der seine Familie zerstört hatte, nicht retten konnte. Über die Darstellung, wie die alte Dame den Jungen rettete, kommentierte Uchiyama, der in Gedanken beim Leben des von ihm gespielten Shigaraki war: „Ich dachte daran, dass Shigaraki auch ein anderes Leben hätte haben können. (Über den schrecklichen Plan von All For One, der Tenko in die Falle lockte) Als ich die Regieanweisungen im Drehbuch sah, war ich überrascht. Von da an begann die ‚Spezialität‘ des ‚Zerfalls‘, was zur Zerstörung der Familie führte. Ganz am Ende gab es Momente, in denen ich über das Leben des Charakters nachdachte.“

[Fotos/Bilder] Anime „My Hero Academia“ abgeschlossen: Daiki Yamashita: „Ich habe die Hälfte meines Lebens als Synchronsprecher gemeinsam mit ihm verbracht“ – Bericht zum Screening-Event der letzten Folge 8
Vergrößern

 Als Nächstes zeigte Yamashita bezüglich der Abschlussszene an der U.A. Oberschule ein Lächeln: „Viele Erinnerungen kamen hoch, und das war die Szene, die mich am meisten berührt hat. Obwohl ich fast geweint hätte, fühlte ich am Ende, dass es eine Abschlussfeier voller Lächeln und Humor war.“ Zudem wurde die Szene, in der Iida eine Abschiedsrede an die Absolventen hält, als Anime-Original dargestellt, und Ishikawa erzählte eine Episode von der Aufnahme: „Ich habe die Gefühle von 10 Jahren in den Text gelegt. Ich durfte es in meinem eigenen Tempo spielen, und das wurde auch in der Ausstrahlung verwendet. Ich erinnerte mich an den Frust, wenn nichts klappte, was ich tat, und an die Großartigkeit, die jenseits dessen lag, als ich es überwunden hatte, und legte diese Gefühle in den Text.“

 In der zweiten Hälfte der letzten Folge wurde auch eine Szene 8 Jahre später gezeigt, in der Deku als Lehrer zu sehen war. Yamashita enthüllte: „Es hat bei mir Klick gemacht, dass der Erzähltext, den ich fast 10 Jahre lang gesprochen habe, zu Deku in dieser Zeit führt. Allerdings ging ich im Gespräch mit Kota (der als Schüler auftaucht) anfangs locker um, erhielt aber die Regieanweisung, mehr Lehrerhaftigkeit zu zeigen. Den erwachsenen Deku hatte ich mir damals überhaupt nicht vorgestellt, aber Tonregisseur Mima gab mir von Anfang an die Anweisung: ‚Stell dir vor, dass viele Kinder vor dir sind, wenn du sprichst.‘ Da der tatsächlich gezeichnete Inhalt genau dem entsprach, war ich überrascht: ‚Genau das war es also‘.“

 Auch zur Szene, in der All Might Deku am Ende ein Geschenk überreicht, sprach Miyake über seine Gefühle: „Es gab die Regieanweisung, das Geschenk mit der ‚Aura vergangener Jahre‘ zu überreichen. Ich hatte das Gefühl, dass ich dem jungen Midoriya am Anfang eine ‚Spezialität‘ anvertraut und ihm eine schwere Last aufgebürdet hatte. Davon befreit zu sein und ihm erneut eine vorwärtsgewandte Kraft verleihen zu können, als würde ich ihm einen Schubs geben, hat mich in dieser Szene erleichtert.“

[Fotos/Bilder] Anime „My Hero Academia“ abgeschlossen: Daiki Yamashita: „Ich habe die Hälfte meines Lebens als Synchronsprecher gemeinsam mit ihm verbracht“ – Bericht zum Screening-Event der letzten Folge 9
Vergrößern

 Okamoto griff den letzten Satz „Komm, Deku“ auf und kommentierte: „Das ist ein Satz, den ich sehr mag. Es ist das genaue Gegenteil von ‚Komm nicht, Deku‘, als er von der Schurkenliga entführt wurde, und man spürt die Veränderung in der Beziehung. Und ‚Deku‘ bezieht sich auf den Heldennamen ‚Deku‘. Ich bekam eine Gänsehaut bei dem Gedanken, dass es bedeutet: ‚Werde noch einmal ein Held‘. Dass wir das geformte One For All, das wir alle gesammelt haben, übertragen konnten – bei dieser Entwicklung musste ich während der gesamten letzten Folge staunen.“

 Und über Shigarakis friedlichen Gesichtsausdruck, der zuletzt zu sehen war, sagte Uchiyama über seinen Eindruck: „In der letzten Folge sprach Shigaraki nicht, und ich habe die Bilder seit langem wieder mit einem völlig unbeschriebenen Gefühl gesehen. Dass Deku die Gestalt des besiegten Schurken in einem Winkel seines Kopfes behält, ließ mich fühlen, dass er wirklich ein Held ist.“

 Zum letzten Monolog schloss Yamashita ab: „Als Geschichte ist es ein Abschluss, aber auf sie warten auch in Zukunft neue Begegnungen als Helden. Es gab die Regieanweisung, es zu einer hellen Erzählung mit positiven Gefühlen zu machen, und ich sprach die letzten Worte mit dem Wunsch, dass auch in Zukunft eine glückliche Zukunft auf sie warten möge.“

Zum Schluss auch Dankesbotschaften an die Fans

Am Ende des Bühnenauftritts wurden zudem Dankesbotschaften der Besetzung an die Fans übermittelt.

Yamashita: „Ich freue mich, dass ich die letzte Folge gemeinsam mit euch bezeugen konnte. Ich habe die Hälfte meines Lebens als Synchronsprecher gemeinsam mit ‚My Hero Academia‘ verbracht und bin froh, dass wir uns begegnet sind. ‚My Hero Academia‘ wurde zur Brücke zu vielen Menschen, und ich konnte meine wichtigen 10 Jahre gehen. Ich glaube, das Herz von ‚My Hero Academia‘ hat sich sicher als One For All in euch allen verteilt und euch erreicht. Ich würde mich freuen, wenn ihr ‚My Hero Academia‘ auch weiterhin im Herzen tragt und uns unterstützt.“

Okamoto: „Ich liebe HeroAca!! Vielen Dank.“

Sakura: „Damit dieses Werk auch weiterhin diejenigen erreicht, die es brauchen, hoffe ich, dass ihr die Vorlage und den Anime weiterhin liebt.“

Ishikawa: „Wenn ich die letzte Folge sehe, denke ich, dass es eine Welt gibt, die dem Frieden nähergekommen ist, gerade weil es Schurken gab. Es gibt die Vergangenheit, dass Schurken aufgrund ihrer Erfahrungen lediglich die Art und Weise, ihre Kraft einzusetzen, falsch gewählt haben. Allein durch diese Interpretation kann man ‚My Hero Academia‘ im Herzen tragen und freundlich zu Menschen sein, denke ich. Ich bin glücklich, als Tenya Iida an einem Werk beteiligt gewesen zu sein, das mein künftiges Leben beeinflussen wird.“

Miyake: „‚Ich bin hier!!‘ Ich glaube, All Might wird das sein Leben lang in euren Herzen weiter sagen.“

Inoue: „Bei der Aufnahme von ‚Izuku Midoriya: Rising‘ neulich saß ich auf dem Platz hinter Herrn Yamashita, und sein Rücken wirkte groß und kräftig. Wenn ich sehe, wie Herr Miyake und Herr Yamashita sich zu zweit austauschen, wird mir ganz warm ums Herz bei dem Gedanken, dass dies eine Geschichte ist, die mit diesen beiden begann. Die 10 Jahre, die ich mit ‚My Hero Academia‘ verbracht habe, waren eine unersetzliche Zeit. Die letzte Folge, die wir alle lachend begrüßt haben, ist der Stolz meines Synchronsprecherlebens.“

[Fotos/Bilder] Anime „My Hero Academia“ abgeschlossen: Daiki Yamashita: „Ich habe die Hälfte meines Lebens als Synchronsprecher gemeinsam mit ihm verbracht“ – Bericht zum Screening-Event der letzten Folge 10
Vergrößern

Hatanaka: „Wenn ich auf die 10 Jahre zurückblicke, kommen sowieso viele lustige Erinnerungen hoch. Es gibt auch die Einsamkeit, mit den Erinnerungen im Herzen weiterzugehen, aber ich konnte die beste Erfahrung machen. Vielen herzlichen Dank.“

Uchiyama: „Bei den Schurken wurden am Ende verschiedene Geschichten erzählt. Ich bin gespannt auf die Zukunft der verbliebenen Mitglieder, und es gibt Dinge, über die man erst sprechen kann, weil es vorbei ist. Ich möchte, dass ihr zurückblickt und eure Gedanken über die Charaktere schweifen lasst.“

 Und auf den Ruf „Noch weiter darüber hinaus“ der gesamten Besetzung hallte aus dem Saal ein lautes „Plus Ultra!“ zurück, und das großartige Finale des Animes „My Hero Academia“, der über 9 Jahre lang geliebt wurde, fand seinen Abschluss.

(C)K. Horikoshi / Shueisha, My Hero Academia Project

Deutsch
Fotos zu diesem Artikel ansehen (10 Bilder)