[Fotos/Bilder] „Die Inner-Color-Färbung ist noch da...“ Die Synchronsprecher Shun Horie & Hina Yomiya erscheinen in Schuluniform! Bericht zum Bühnengruß der Kinopremiere von „The Dangers in My Heart: The Movie“ 1
Fotos zu diesem Artikel ansehen (11 Bilder)

Der Kinofilm „The Dangers in My Heart: The Movie“ kommt ab Freitag, dem 13. Februar 2026, landesweit in die japanischen Kinos. Das Werk basiert auf dem Manga „The Dangers in My Heart“, der derzeit in Akita Shotens „Champion Cross“ serialisiert wird. Es handelt sich um eine Coming-of-Age-Liebeskomödie über die erste Liebe. Die erste Staffel der TV-Serie wurde im April 2023 und die zweite Staffel ab Januar 2024 ausgestrahlt und erfreute sich großer Beliebtheit.

Während die TV-Serie die zaghafte Romanze zwischen dem „Chūnibyō“-Jungen Kyotaro Ichikawa und dem lebensfrohen, bildhübschen Mädchen Anna Yamada schilderte, fasst dieser Film die TV-Serie aus Ichikawas Perspektive neu zusammen. Ergänzt wird dies durch neues Bildmaterial, wie etwa eine Live-Szene von Ichikawas älterer Schwester Kana (bekannt als „Onee“).

Im Vorfeld der Veröffentlichung fand am Samstag, dem 17. Januar 2026, ein Bühnengruß zur Fertigstellung statt. Es gab einen Talk mit dem Synchronsprecher Shun Horie (Stimme von Ichikawa), der Synchronsprecherin Hina Yomiya (Stimme von Yamada) und dem Chefregisseur Hiroaki Akagi.

[Fotos/Bilder] „Die Inner-Color-Färbung ist noch da...“ Die Synchronsprecher Shun Horie & Hina Yomiya erscheinen in Schuluniform! Bericht zum Bühnengruß der Kinopremiere von „The Dangers in My Heart: The Movie“ 2
Vergrößern

Horie und Yomiya erschienen in Schuluniformen, an denen Namensschilder ihrer jeweiligen Charaktere, Ichikawa und Yamada, befestigt waren. Nach der Begrüßung verriet Horie, der zum ersten Mal seit etwa 14 Jahren wieder eine Schuluniform trug: „Das ist kein Hobby von mir!“, was für Gelächter im Saal sorgte. Er erzählte zudem Anekdoten darüber, wie er in seiner Mittelschulzeit einen ähnlichen Gakuran getragen hatte.

[Fotos/Bilder] „Die Inner-Color-Färbung ist noch da...“ Die Synchronsprecher Shun Horie & Hina Yomiya erscheinen in Schuluniform! Bericht zum Bühnengruß der Kinopremiere von „The Dangers in My Heart: The Movie“ 3
Vergrößern

Yomiya hatte ihre Haarfarbe von dem aschgrauen Ton, den sie sich vor Kurzem für einen Imagewechsel gefärbt hatte, für den heutigen Tag wieder in Yamadas Schwarz zurückverwandelt. „Bis vor kurzem war die Farbe etwas verblasst, aber für heute habe ich sie schwarz gefärbt. Da die ‚Inner-Color‘-Färbung noch durchschimmert, sehe ich vielleicht wie eine etwas freche Schülerin aus (lacht)“, kommentierte sie, woraufhin Applaus und Lachen im Publikum aufbrandeten.

[Fotos/Bilder] „Die Inner-Color-Färbung ist noch da...“ Die Synchronsprecher Shun Horie & Hina Yomiya erscheinen in Schuluniform! Bericht zum Bühnengruß der Kinopremiere von „The Dangers in My Heart: The Movie“ 4
Vergrößern

Chefregisseur Akagi, dem von Horie nachgesagt wurde, dass er neben Yomiya wie „Lehrer und Schülerin“ wirke, wurde nach den Highlights des Kinofilms gefragt. Er antwortete: „Es sind wohl die neuen Szenen. Dank der Ideen des Drehbuchautors Jukki Hanada und unter der Regie von Dali Chen hat das gesamte Team mit großer Leidenschaft daran gearbeitet.“

Als die Sprache auf die Synchronisation kam, verriet er ein Produktionsgeheimnis: „Die Aufnahmen für dieses Werk wurden nicht mit festen Zeitvorgaben gemacht, um die schauspielerische Bandbreite der beiden zu erweitern. Wir ließen sie spielen, ohne dass sie sich strikt an die Bilder klammern mussten. Stattdessen haben wir die Animationen teilweise basierend auf ihrer Performance erstellt.“ Horie und Yomiya reagierten sichtlich überrascht auf diese Enthüllung.

[Fotos/Bilder] „Die Inner-Color-Färbung ist noch da...“ Die Synchronsprecher Shun Horie & Hina Yomiya erscheinen in Schuluniform! Bericht zum Bühnengruß der Kinopremiere von „The Dangers in My Heart: The Movie“ 5
Vergrößern

Horie erinnerte sich: „In der Szene der Klassenfahrt (aus Staffel 2) gab es einen Moment, in dem uns gesagt wurde: ‚Den Rest überlassen wir euch.‘ Das ‚Bold‘-Fenster, auf dem nur ‚Improvisation der beiden‘ stand, wurde ziemlich lange eingeblendet.“ Chefregisseur Akagi erklärte die Absicht dahinter: „Da ihr sehr authentisch geschauspielert habt, dachte ich, es sei besser, sich auf dieses Spiel zu verlassen.“※

*Anmerkung der Redaktion: Normalerweise ist die Länge eines Dialogs bei der Synchronisation im Voraus festgelegt. Die Schauspieler agieren passend zum Timing von Texteinblendungen, den sogenannten „Bolds“, die für die Dauer des Satzes auf dem Monitor erscheinen.

[Fotos/Bilder] „Die Inner-Color-Färbung ist noch da...“ Die Synchronsprecher Shun Horie & Hina Yomiya erscheinen in Schuluniform! Bericht zum Bühnengruß der Kinopremiere von „The Dangers in My Heart: The Movie“ 6
Vergrößern

Zum Thema Rollengestaltung verriet Horie, dass er sich zur Vorbereitung YouTube-Videos von Kindern angesehen hatte. Doch am Set habe er das Vorbereitete beiseitegelegt und im Zusammenspiel mit Yomiya die Darbietung von Ichikawa und Yamada gemeinsam entwickelt.

[Fotos/Bilder] „Die Inner-Color-Färbung ist noch da...“ Die Synchronsprecher Shun Horie & Hina Yomiya erscheinen in Schuluniform! Bericht zum Bühnengruß der Kinopremiere von „The Dangers in My Heart: The Movie“ 7
Vergrößern

Yomiya reflektierte über ihre bewusste Herangehensweise: „Ich denke, die fröhliche und unschuldige Art ist Yamadas Charme. Deshalb habe ich Dinge, die ich beim eigentlichen Take ausprobieren wollte, in der Probephase (bewusst) weggelassen.“

[Fotos/Bilder] „Die Inner-Color-Färbung ist noch da...“ Die Synchronsprecher Shun Horie & Hina Yomiya erscheinen in Schuluniform! Bericht zum Bühnengruß der Kinopremiere von „The Dangers in My Heart: The Movie“ 8
Vergrößern

Anschließend kam die Sprache auf eine Improvisation in der Anfangsphase der ersten Staffel, als sie noch nicht an das Synchronstudio gewöhnt war, in einer Szene, in der Yamada mit Freundinnen spricht.

„In einer Szene, in der Anna-chan und die anderen improvisieren sollten, wurde ich gefragt: ‚Hast du das gestern gesehen?‘ Meine Antwort als Anna war einfach ‚Hab ich nicht gesehen‘, worauf die Reaktion kam: ‚So kommt das Gespräch aber nicht in Schwung!‘ Ich dachte, die Szene würde rausgeschnitten, aber sie wurde tatsächlich so verwendet (lacht).“ Diese Anekdote sorgte für eine warme Atmosphäre im Saal, und Regisseur Akagi fügte hinzu: „Es fühlte sich sehr natürlich an.“ (Die betreffende Episode ist [Karte 1] Ich wurde bestohlen).

Als das Gespräch erneut auf die Highlights des Films kam, verriet Yomiya, dass es neben den neuen Szenen viele verfeinerte Sequenzen aus der TV-Serie gibt und Teile der Synchronisation neu aufgenommen wurden.

Horie kommentierte: „Dass man selbst in der heutigen Reiwa-Ära den Gesang von Yukari Tamura-san (Stimme von Kana Ichikawa) in einem Kinosaal in voller Pracht hören kann, ist für mich als jemanden, der zu seiner Schulzeit ein riesiger Fan war, als Otaku sehr bewegend.“ Auch die Fans im Saal lachten zustimmend.

[Fotos/Bilder] „Die Inner-Color-Färbung ist noch da...“ Die Synchronsprecher Shun Horie & Hina Yomiya erscheinen in Schuluniform! Bericht zum Bühnengruß der Kinopremiere von „The Dangers in My Heart: The Movie“ 9
Vergrößern

Nachdem der Cross-Talk beendet war, wurde als Neuigkeit bekannt gegeben, dass der Film in weltweit 26 Ländern, einschließlich Japan, veröffentlicht wird. Nach einer Videobotschaft von „Atarayo“, die den Song „Haru Tonari“ beigesteuert haben, trat überraschend „Kohana Lam“ auf, die den weiteren Song „Kamisama no Byoushin wo Kowashita“ singt, und präsentierte einen Live-Auftritt vor dem Publikum.

[Fotos/Bilder] „Die Inner-Color-Färbung ist noch da...“ Die Synchronsprecher Shun Horie & Hina Yomiya erscheinen in Schuluniform! Bericht zum Bühnengruß der Kinopremiere von „The Dangers in My Heart: The Movie“ 10
Vergrößern

In ihrer abschließenden Botschaft an das Publikum sagte Yomiya mit stiller Leidenschaft: „Wenn ich als Schauspielerin und als Charakter lebe, gebe ich alles mit meiner Stimme und meinem Körper, um dieses Mädchen ohne Kompromisse zu verkörpern. Der Film wurde wunderbar zusammengestellt, neue Szenen wurden geschaffen, und wir Sprecher haben unsere ganze Seele in unsere Rollen gesteckt. Es wäre mein sehnlichster Wunsch, wenn Sie die Welt von ‚BokuYaba‘ bis zum Ende genießen.“

Horie schloss den Abend mit den Worten: „Was ich bei diesem Werk immer im Hinterkopf hatte, war, nicht nur oberflächlich zu schauspielern. Indem ich die feinen Nuancen des Herzens klar und sensibel wahrnehme und ‚mit dem Herzen‘ spiele, wollte das gesamte Team an einem Strang ziehen und etwas Großartiges schaffen. Ich glaube, wir konnten ein wunderbares menschliches Drama abliefern. Der Inhalt ist für jeden sehenswert, und ich würde mich freuen, wenn Sie die Geschichte der beiden auf der großen Leinwand miterleben.“

[Fotos/Bilder] „Die Inner-Color-Färbung ist noch da...“ Die Synchronsprecher Shun Horie & Hina Yomiya erscheinen in Schuluniform! Bericht zum Bühnengruß der Kinopremiere von „The Dangers in My Heart: The Movie“ 11
Vergrößern

Kinofilm „The Dangers in My Heart: The Movie“
Verleih: Toei, Avex Pictures
Landesweite Veröffentlichung am Freitag, dem 13. Februar 2026

(C)桜井のりお(秋田書店)/僕ヤバ製作委員会
Bericht, Fotografie, Text / kato

Deutsch
Fotos zu diesem Artikel ansehen (11 Bilder)