![[Fotos/Bilder] Die wohl beste „Onigiri-Auspack-Szene“ der Anime-Geschichte?! „Die Qualität ist wahnsinnig hoch“ „Das Detail, wie es kurz hängen bleibt, ist genial“ / „Daemons of the Shadow Realm“ Folge 3 1](https://times-abema.ismcdn.jp/mwimgs/4/e/724w/img_4ea8be6889993c0a9c5f0f1b0ff7e67f597911.jpg)
Die 3. Folge von „Daemons of the Shadow Realm“, basierend auf dem neuesten Werk des Erfolgsmangaka Hiromu Arakawa (bekannt für „Fullmetal Alchemist“), wird seit dem 18. April ausgestrahlt. Die detailgetreue Darstellung des Auspackens eines in Folie gewickelten Onigiris sorgt für Begeisterung und wird als „die wohl beste Animation eines Onigiri-Auspackvorgangs in der Geschichte des japanischen Animes“ gefeiert.
In der 3. Folge „Dera und Hana“ lernt Yuru (gesprochen von Kenshō Ono), der aus dem Dorf geflohen ist, unter der Unterstützung der Wächter Dera (gesprochen von Yūichi Nakamura) und Hana (gesprochen von Miyuri Shimabukuro) Schritt für Schritt die moderne Zivilisation und die gesellschaftlichen Regeln kennen. Für Yuru, der in einem kleinen Dorf tief in den Bergen lebte, ist alles in der Außenwelt neu. Als er ratlos vor einem in Folie verpackten Onigiri steht und sich fragt: „Wie funktioniert das hier?“, öffnet Hana es an seiner Stelle für ihn.
Die Szene zeigt in einer Nahaufnahme Hanas Hände, wie sie zuerst den mittleren Streifen zieht und dann die seitlichen Folien abzieht. Viele Zuschauer waren von dieser sorgfältigen Darstellung überrascht. Im Netz häuften sich die staunenden Kommentare: „Die Qualität ist ja mal extrem hoch“, „Gibt es überhaupt einen anderen Anime, der das Abziehen der Onigiri-Folie so genau zeigt?!“, „Dass es einmal kurz hängen bleibt, ist ein wahnsinnig feines Detail“ oder „Das war wohl die beste Animation eines Onigiri-Auspackvorgangs in der Geschichte des japanischen Animes“.
Der Anime „Daemons of the Shadow Realm“ basiert auf dem neuesten Werk von Hiromu Arakawa, der Autorin von „Fullmetal Alchemist“, das derzeit im „Monthly Shonen Gangan“ erscheint. Es ist eine Mystery-Fantasy-Geschichte über den Jungen Yuru, der nach dem Angriff auf sein Heimatdorf den im Dorf verborgenen Überlieferungen, Rätseln und Geheimnissen auf den Grund geht.
Folge 3 „Dera und Hana“
【Zusammenfassung】
Yuru erfuhr, dass seine Zwillingsschwester Asa, von der er glaubte, sie sei seine einzige Familie, eine Hochstaplerin war. Die Frau mit der Augenklappe, die die Barriere durchbrach und das Dorf Higashimura angriff, soll seine leibliche „echte Schwester Asa“ sein. Das Ziel der Angreifer ist Yuru – obwohl er verwirrt ist, flieht er gemeinsam mit Dera aus dem Dorf, um weiteren Schaden abzuwenden, und trifft auf Hana, die mit Dera als Wächterin zusammenarbeitet. Während er im Auto den Berg hinuntergefahren wird, lernt Yuru trotz seiner Verwirrung Stück für Stück die moderne Zivilisation und die gesellschaftlichen Regeln kennen. Unterdessen befand sich Jin in einem gewissen Apartment.
(C)Hiromu Arakawa/SQUARE ENIX, Project TSUGAI







![„Ich tue mein Bestes“ – Wie sich Akihisa Shiono bei seinem Debüt als Synchronsprecher dem Rakugoka Kaisei Arakawa nähert [Interview zu „Akane-banashi“]](https://times-abema.ismcdn.jp/mwimgs/d/1/250w/img_d1cee0b5e5236a750e11d73c8e18a629833354.jpg)



![Live-Action-Film „Blue Lock“: Ados neues Lied „Monstruo“ wird als Titelsong bestätigt, auch der Haupttrailer wurde veröffentlicht [Inklusive Kommentare]](https://times-abema.ismcdn.jp/mwimgs/1/9/250w/img_19167a1570ec89be036ba2fdfaf20a19462763.jpg)

![„Wenn ich es mache, wird es wohl zu Hikaru“ – Die Herausforderung des Rakugo für Synchronsprecherin Rie Takahashi und die Lebensweise von Hikaru Kōragi [Interview zu „Akane-banashi“]](https://times-abema.ismcdn.jp/mwimgs/d/e/250w/img_dee1bbede6d2ff0dbb70e41ac1213a24221111.jpg)
