![[Fotos/Bilder] Jesse, ano, Chefregisseur Yūichi Fukuda und weitere Gäste auf der Bühne! Bericht von der exklusiven Vorabpremiere zu „New Sgt. Frog the Movie: The Earth Is in Mortal Peril as Soon as We Come Back!“ 1](https://times-abema.ismcdn.jp/mwimgs/4/0/724w/img_405423e6556b9b074f4d50b4b401aa1a266281.jpg)
Am 3. Juni fand die exklusive Vorabpremiere zu „New Sgt. Frog the Movie: The Earth Is in Mortal Peril as Soon as We Come Back!“ in der Nissho Hall statt.
„Sgt. Frog“ ist das überaus beliebte Werk des Manga-Künstlers Mine Yoshizaki, das seit 1999 im Magazin „Monthly Shōnen Ace“ (verlegt von KADOKAWA Co., Ltd.) serialisiert wird. Am 1. April 2024, genau zum 20-jährigen Jubiläum des Starts der Anime-Ausstrahlung im April 2004, wurde auf dem offiziellen YouTube-Kanal der Neustart eines Projekts zum 20. Anime-Jubiläum angekündigt. Als Teil dieses Jubiläumsprojekts wird mit „New Sgt. Frog the Movie: The Earth Is in Mortal Peril as Soon as We Come Back!“ am 26. Juni der erste neue Kinofilm seit 16 Jahren (seit 2010) landesweit in den japanischen Kinos anlaufen.
Auf der Bühne standen Kumiko Watanabe (die Stimme von Sergeant Keroro), Jesse (SixTONES), der die Keronen-Brüder Aruru und Deruru – zwei Original-Charaktere dieses Films – spricht, sowie ano, die als Werbebotschafterin des Projekts zum 20. Anime-Jubiläum fungiert, das Opening und den Titelsong beisteuert und im Film zudem die Rolle des Researcher Robot übernimmt. Ebenfalls anwesend waren Shinobu Hasegawa (Sissonne), der die unverzichtbare Rolle des Narrators übernimmt, und Yūichi Fukuda, der für das Drehbuch und die Chefregie des Films verantwortlich ist.
Unter dem tosenden Applaus des Publikums feierte der Cast einen überraschenden Auftritt direkt aus den Zuschauerreihen. Die Veranstaltung begann, als sich auch Sergeant Keroro dazugesellte, untermalt von einer Live-Synchronisation durch Kumiko Watanabe. Auf die Frage, wie es sich anfühle, diesen Moment zu erleben, in dem der Film nach 16 Jahren endlich fertiggestellt ist und nun seine Weltpremiere feiert, erklärte Watanabe mit echtem Keroro-Geist: „Da wir von der ‚Welt‘ sprechen – aus der Sicht von mir, die ich die Invasion von Pekopon plane, gehört es natürlich fest zur Strategie, auch die Welt zu erreichen.“ Dann fügte sie mit einem Lächeln hinzu: „Aber ich bin wirklich überglücklich.“ Jesse sagte: „Ich freue mich sehr und fühle mich geehrt, an einem Werk mitwirken zu dürfen, das schon so lange geliebt wird. Es ist ein Film, in dem etwas ganz Besonderes passiert, also freuen Sie sich darauf.“ Auch ano, die sich selbst als großen „Sgt. Frog“-Fan bezeichnet, zeigte ihre Qualitäten als Werbebotschafterin und sagte: „Dieses Werk wird auf der ganzen Welt geliebt, deshalb habe ich mich sehr auf den heutigen Tag gefreut. Ich hoffe, dass viele Menschen ihn sehen und die Begeisterung weitertragen.“
Als Nächstes sprachen die Gäste über die Details, auf die sie bei ihren jeweiligen Rollen besonders geachtet haben. Watanabe erklärte: „Ich wollte einfach ich selbst sein. Ich habe nichts im Vergleich zu vor 16 Jahren verändert, mich nicht extra angestrengt, sondern die Rolle ganz wie gewohnt gesprochen.“ Jesse, der in diesem Film zum ersten Mal eine Doppelrolle übernahm, antwortete: „Es ging darum, wie sehr ich vermeiden konnte, nach Jesse zu klingen.“ Er fügte hinzu: „Besonders Deruru mag ich sehr, weil seine Stimme ganz anders ist als meine normale Sprechstimme. Ich habe mein Bestes gegeben, um eine Stimme zu erzeugen, die von Kindern geliebt wird.“ Hasegawa blickte auf die Aufnahmen zurück und sagte: „Mir war es wichtig, meine eigene Persönlichkeit einzubringen. Da ich die Narration eingesprochen habe, ohne zu wissen, wer welche Rolle spielt, habe ich die Szenen im Grunde mit denselben Reaktionen kommentiert wie die Zuschauer im Saal.“ Zudem kommentierte ano, die dieses Mal für den Titelsong und das Opening verantwortlich war: „In den Titelsong habe ich den Alltag von Keroro und den anderen einfließen lassen und gleichzeitig auf den Wunsch des Regisseurs reagiert, ein paar Schreie (Shouts) einzubauen.“ Chefregisseur Fukuda zeigte sich davon sichtlich bewegt: „Obwohl es ein so fröhlicher Song ist, war ich tief berührt, als ich merkte, dass es sich um einen echten Botschafts-Song handelt. Als ich ein Konzert von ano-chan besuchte, haben mich ihre Botschaften im Herzen berührt. Ich habe ihr damals gesagt, dass ich genau diese Art von Botschaft an die Grundschüler weitergeben möchte, die Keroro sehen.“ Über den Film selbst verriet er seine Gedanken: „Ich habe dieses Werk in der Hoffnung geschaffen, dass die Verbundenheit der Keroro-Spezialeinheit sowie die Geschwisterliebe zwischen Aruru und Deruru den Zuschauern ans Herz gehen.“
In dem darauffolgenden Segment, einer Talkrunde mit Texttafeln, präsentierten die Gäste passend zum Thema „Die Keroro-Spezialeinheit, die im Film durch ihren Zusammenhalt kämpft“ ihre eigenen Erlebnisse unter dem Motto „Eine Episode aus letzter Zeit, in der ich Freundschaft oder Verbundenheit gespürt habe“. Watanabe antwortete mit „Mein Hund“. Sie erzählte von einem gemeinsamen Campingausflug mit ihrem Hund: „Als wir an einem menschenleeren Ort auf dem Campingplatz den Reißverschluss des Zeltes schlossen und uns in unserer kleinen geheimen Basis verkrochen, dachte ich mir, dass diese Vorliebe genau wie bei Sergeant Keroro ist.“ So enthüllte sie eine Gemeinsamkeit mit ihrer Figur.
Jesse präsentierte das Motto „Die Verbundenheit der Muskeln“ und erklärte: „Um uns auf unsere Live-Konzerte vorzubereiten, gehen wir als SixTONES-Mitglieder gemeinsam ins Fitnessstudio, um den Körper in Form zu bringen und Muskeln aufzubauen. Selbst wenn ich mal alleine hingehfe, mache ich dort Fotos und schicke sie in die LINE-Gruppe der Band.“ So sprach er über den Zusammenhalt unter den Mitgliedern. ano antwortete mit „FPS mit Soshina-san“ und erzählte von ihrer Freundschaft zu Soshina: „Wir spielen online zusammen Ego-Shooter (FPS), und Soshina-san ist unglaublich nett. Er schickt mir immer riesige Mengen an Heilungs-Items.“ Hasegawa antwortete mit „Das Autogramm im Stadt-Chinesen (Machi-Chūka)“ und erklärte: „Ich liebe diese kleinen chinesischen Restaurants in den Vierteln. Wenn ich spontan in einen Laden gehe und dort ein Autogramm meines Comedy-Partners finde, spüre ich eine kleine Verbundenheit zu ihm.“
Zudem forderten die Gäste passend zum Slogan des Films „Liebe rettet die Erde (Pekopon)“ das Spiel „Pekopon-Retten“ heraus, bei dem sie pekopon-förmige Ballons mithilfe von Angelruten retten mussten. Es entwickelte sich ein leidenschaftliches Kooperationsspiel, da je nach Punktzahl Geschenke an die Kinobesucher verlost werden sollten. Für die Rolle der Retter wurden Jesse und ano ernannt. Als Jesse die Angelrute überreicht bekam, versuchte er scherzhaft, statt Pekopon lieber Hasegawa zu angeln, was den Saal in großes Gelächter stürzte, bevor das Spiel offiziell begann. Zuerst stellte sich ano der Herausforderung. Mit der Unterstützung von Hasegawa gelang es ihr, zahlreiche Pekopon-Ballons mit hohen Punktwerten zu ergattern. Als Nächstes war Jesse an der Reihe, angefeuert von Rufen wie „Gib dein Bestes!“ aus dem Publikum. Mit konzentriertem Blick sammelte er ein Pekopon nach dem anderen ein.
Das Spiel verlief in einer überaus harmonischen Atmosphäre, und am Ende konnten erfolgreich Preise für die Besucher gesichert werden. Bei der Bekanntgabe der Gewinnerplätze per Los kam es zu einem amüsanten Moment: Anstatt einfach die Reihe (Retsu) und Sitznummer zu nennen, erlaubte sich Jesse ein Wortspiel und scherzte: „Ich würde jetzt gerne ein Kotelett (Katsu-retsu) essen“, was im Saal erneut für herzhaftes Lachen sorgte.
Zum feierlichen Abschluss der Veranstaltung richtete Jesse das Wort an die Besucher, die den fertigen Film nun als Erste sehen durften: „Das absolute Highlight ist die Narration“, scherzte er, während er prompt einen Konter vom verantwortlichen Hasegawa kassierte. Dennoch fügte er hinzu: „Aber im Ernst, gerade wegen der Narration gibt es wirklich so viele Stellen, die man noch viel mehr genießen kann. Und persönlich würde ich mich freuen, wenn Aruru und Deruru ins Herz geschlossen werden. Da dieses Werk ein echtes Upgrade erhalten hat, verbreiten Sie die Nachricht bitte fleißig weiter (jessi-jessi)!“ Watanabe schloss sich mit einer Botschaft an die Fans an: „Es sind so viele wunderbare Menschen versammelt, die perfekt zu Sgt. Frog passen, also genießen Sie den Film in vollen Zügen.“ Unter warmem Applaus ging die Veranstaltung schließlich zu Ende.
Filmtitel: „New Sgt. Frog the Movie: The Earth Is in Mortal Peril as Soon as We Come Back!“
Veröffentlichungsdatum: Landesweite Kinopremiere am Freitag, dem 26. Juni
Vertrieb: KADOKAWA, Bandai Namco Filmworks
(C)吉崎観音/KADOKAWA・劇場版ケロロ軍曹製作委員会















