—— Shio fait des choses assez calculées et « azatoi » (mignonne de façon calculée) pour attirer l'attention d'Eiyu. Le fait que ça ne marche pas vraiment fait aussi son charme, mais comment avez-vous dosé votre jeu ?

[Photos/Images] « Je suis trop gênée pour avoir déjà regardé l'épisode. » Takehiro Urao et Rin Kusumi nous livrent leurs anecdotes de doublage les plus touchantes 【Interview : "You Can’t Be in a Rom-Com with Your Childhood Friends!"】 2nd
Agrandir l’image

Kusumi : Elle a un côté très innocent et un peu décalé, mais j'ai mis du temps à comprendre pourquoi on disait que Shio était « idiote »... Même maintenant, je ne le perçois pas vraiment ainsi. Pour moi, la véritable essence de Shio réside dans sa joie, sa gentillesse et sa capacité à se soucier des autres.

—— Dans le manga original, les passages où elle se donne à fond pour aider les gens étaient aussi très marquants.

Kusumi : Je n'ai pas cherché à jouer une fille excessivement simple d'esprit. Je pense qu'elle est très sérieuse, mais que ses actions finissent par donner un résultat un peu maladroit. Donc, la base de mon jeu était de montrer quelqu'un qui fait de son mieux, en toute sincérité.

Comme Shio sait aussi observer son entourage et garder un certain équilibre, j'ai joué en espérant que les spectateurs saisiraient aussi cette facette plus subtile.

—— Est-ce que la préparation du rôle a été difficile ?

Kusumi : Pour ce qui est de l'interprétation, je n'ai jamais eu de doutes sur les émotions de Shio. Pour d'autres personnages, il y a souvent un travail d'analyse pour comprendre les intentions, mais avec Shio, tout était fluide. J'ai eu l'impression que nos façons de penser se ressemblaient. Je n'ai eu aucun mal à comprendre ses sentiments.

—— Et vous, Mme Kusumi, qu'avez-vous pensé du jeu de M. Urao ?

Kusumi : J'ai trouvé que son jeu collait parfaitement à l'aura d'un protagoniste. Et puis, je ne sais pas si ça lui fera plaisir, mais son côté un peu « à contre-courant » ressortait très naturellement...

Tous ensemble : (lol)

Kusumi : Les protagonistes ont souvent des personnalités complexes, pas forcément prévisibles. J'ai eu l'impression que cette complexité intérieure ressemblait beaucoup à la personnalité de M. Urao (lol).

[Photos/Images] « Je suis trop gênée pour avoir déjà regardé l'épisode. » Takehiro Urao et Rin Kusumi nous livrent leurs anecdotes de doublage les plus touchantes 【Interview : "You Can’t Be in a Rom-Com with Your Childhood Friends!"】 3rd
Agrandir l’image

Urao : Qu'Eiyu soit cynique ou non est une chose, mais il est vrai que j'ai tendance à être un peu sur la réserve (lol). Et puis, il y a cette envie de paraître « cool » devant ses amies d'enfance... Je m'identifie beaucoup à cela.

Kusumi : Ah, vous faites le beau !

Urao : Au lieu de m'asseoir au centre du studio, je préférais rester un peu à l'écart en me disant : « Je suis plus stylé comme ça »...

Kusumi : Ahaha ! Un peu comme le cliché du garçon mystérieux assis près de la fenêtre en classe ? C'est génial que vous puissiez l'avouer si franchement !

Page suivante
Français
Voir les images de l’article (4 images)