—— Pour finir, auriez-vous un message pour les fans ?
Hino : Ceux qui ont suivi l'arc "Yoshiwara en flammes" lors de la diffusion TV pourront le redécouvrir sous une forme nouvelle avec ce film, avec des approches inédites qui n'existaient pas à l'époque.
Et pour les plus jeunes qui n'ont jamais vu "Gintama", j'espère que ce sera l'occasion pour eux de devenir accros à cet univers. Ils peuvent commencer par ce film, et si cela leur donne envie de regarder les anciennes séries TV, j'en serais ravi.
![[Photos/Images] « Je me sens plus libéré, dans le bon sens du terme » : l’état d’esprit atteint par le comédien Satoshi Hino avec l’expérience 【Interview pour "Shin Gekijouban Gintama: Yoshiwara Dai Enjou"】 2nd](https://times-abema.ismcdn.jp/mwimgs/f/d/724w/img_fd9dd15e871d83ec8724c2f68cbad95c782314.jpg)
Hino nous a parlé de son évolution à travers Kamui, mais il n'est sûrement pas le seul à avoir progressé. L'ensemble du casting vocal a dû gagner en maturité. Avant d'aller voir "Shin Gekijouban Gintama: Yoshiwara Dai Enjou", ne serait-il pas intéressant pour les fans de revoir l'arc original "Yoshiwara en flammes" à la télévision pour comparer les nuances d'interprétation ?
Texte / Ryuya
Photo / kato
(C)空知英秋/劇場版銀魂製作委員












![« Je me suis dit qu'il valait mieux se retenir un peu ! » Qu'est-ce que la comédienne de doublage Asaki Yuikawa a reproché au protagoniste ?! [Interview de l'anime TV MARRIAGETOXIN]](https://times-abema.ismcdn.jp/mwimgs/8/5/250w/img_85794ee18056b6802b91666972893583566161.jpg)


