[Photos/Images] « Si c'est moi qui le fais, cela deviendra forcément Hikaru » : Le rakugo défié par la seiyū Rie Takahashi, et l'art de vivre de Hikaru Kōragi 【Entretien sur Akane-banashi】
Agrandir l'image

—— Hikaru livre ses performances à travers une approche que l'on qualifie de « rakugo théâtral ». De votre côté, comment avez-vous cherché à façonner le rakugo de Hikaru au fil des répétitions ?

Takahashi:Heureusement pour moi, ma situation et celle de mon personnage étaient extrêmement similaires. C'est pourquoi, au moment d'apprendre la pièce « Shibahama », je suis allée demander à mon maître : « Pour le rakugo de Hikaru, devrais-je accentuer le côté théâtral de manière plus prononcée ? ».

Sa réponse a été : « Pour commencer, continuez comme d'habitude, appropriez-vous "Shibahama" en tant que Rie Takahashi ». J'ai donc d'abord suivi le chemin traditionnel qu'un apprenti conteur doit emprunter, en faisant de mon mieux pour me confronter directement au rakugo en tant que Rie Takahashi.

Il est certain que Hikaru suit un parcours identique. Elle ne cherche pas délibérément à donner une coloration de seiyū à son rakugo ; c'est plutôt que sa nature profonde de comédienne transparaît naturellement dans sa performance.

Peut-être que l'équipe de production avait anticipé que cet aspect enrichirait l'œuvre, ou bien qu'ils m'ont choisie lors des auditions en prenant en compte l'ensemble de ma personnalité. J'ai choisi de faire confiance au personnel en me disant qu'ils m'avaient sélectionnée car ils savaient que ma propre façon de pratiquer le rakugo donnerait naturellement naissance à Hikaru.

[Photos/Images] « Si c'est moi qui le fais, cela deviendra forcément Hikaru » : Le rakugo défié par la seiyū Rie Takahashi, et l'art de vivre de Hikaru Kōragi 【Entretien sur Akane-banashi】
Agrandir l'image

—— Pour rappel, le rakugo s'apprend par transmission orale. Au cours de vos séances d'entraînement, votre expérience de comédienne vous a-t-elle été utile d'une manière ou d'une autre ?

Takahashi:Personnellement, j'ai eu l'impression qu'il s'agissait de deux univers complètement distincts. Lorsque je me rendais à mes répétitions de rakugo, j'y allais avec l'état d'esprit d'une apprentie conteuse (hanashika), et je pense que les zones de mon cerveau sollicitées ainsi que ma détermination étaient différentes. Dans mon métier de seiyū, les activités sont variées : le doublage d'anime, la narration, les événements ou les diffusions en direct. Pour moi, l'apprentissage du rakugo s'est simplement ajouté comme une nouvelle corde à mon arc.

C'est pourquoi j'ai plutôt l'impression d'avoir développé une nouvelle facette de moi-même. Quant à savoir si mon expérience m'aide ou si elle se reflète dans mon jeu, je pense que c'est quelque chose dont je prendrai conscience avec le temps. Pour l'instant, je n'ai pas encore décelé cette reaction chimique (rires).

[Photos/Images] « Si c'est moi qui le fais, cela deviendra forcément Hikaru » : Le rakugo défié par la seiyū Rie Takahashi, et l'art de vivre de Hikaru Kōragi 【Entretien sur Akane-banashi】
Agrandir l'image

La manière dont Rie Takahashi s'investit dans le rôle de Hikaru pour exprimer son jeu d'actrice et ses performances de rakugo est indéniablement l'un des points forts à surveiller en regardant Akane-banashi.

Reportage, photos et texte : kato
(C)末永裕樹・馬上鷹将/集英社・「あかね噺」製作委員会

Voir les photos de cet article
Français
Voir les images de l'article (5 images)