La discussion a ensuite porté sur Hinata et Kaoru, qui ne sont absolument pas impressionnés par Dara-san, ainsi que sur la partie flash-back qui, contrairement à l'époque contemporaine, s'avère extrêmement sérieuse. Face à un tel écart de ton, Tsuda a plaisanté en disant : « On pourrait attraper froid avec un tel choc thermique ». Concernant Kaoru, Terasawa a laissé tendre qu'elle allait se déchaîner par la suite : « Dans les épisodes 1 et 2, elle est encore plutôt sage ». Elle a également partagé une anecdote de tournage où Masaki Terasoma lui avait dit : « Tu es bien énergique dès le matin », la traitant exactement comme son personnage de Kaoru.

De plus, la version projetée lors de cet événement était la version non censurée, non diffusée à la télévision hertzienne, intitulée « Est-ce vraiment bien raisonnable à l'ère Reiwa !? ver. ». Les doubleuses en ont dévoilé quelques détails : « De nombreuses choses y sont explicitement dessinées », « Bien qu'il s'agisse d'un esprit, le rendu est éclatant et pulpeux », ou encore « Quand le staff m'a montré l'animation, on m'a dit : "On dirait du harcèlement sexuel" ». Bien qu'elles aient évité les déclarations trop directes, le public semble pouvoir s'attendre à des visuels particulièrement sexy.

Cette « version Reiwa » sera incluse dans les éditions Blu-ray & DVD dont la sortie est prévue le 28 octobre. De nouveaux personnages font leur apparition dès l'épisode 2 : Naomichi Fudeki et Miwa Irako. Leurs interprètes ont été révélés : Tomokazu Sugita prêtera sa voix à Naomichi, et Mai Aizawa à Miwa. Concernant Naomichi, Tsuda et Tamura ont décrit à l'unison : « Il a un côté très "humide", il parle de manière un peu baveuse », ce qui a rendu Fubuki perplexe : « Qu'est-ce que vous entendez par "humide" !? ». Tsuda a alors précisé : « C'est un peu comme s'il parlait en accumulant de la salive dans sa bouche », déclenchant un immense éclat de rire général dans la salle.

Quant à Miwa, les actrices ont souligné le contraste saisissant avec son interprète, Mai Aizawa. Elles ont trouvé hilarant que l'actrice, habituellement si raffinée et calme, incarne ici « une grande sœur un peu désespérante et pathétique », et ont chaleureusement salué sa superbe performance.

Pour évoquer les moments forts à partir de l'épisode 3, chacune avait préparé un dessin. Tamura a proposé « l'hétérocongre » (anguille de jardin), Terasawa a écrit « Kaoru et le micro », et Fubuki a inscrit le mot « École », autant de pistes mystérieuses laissant libre cours à l'imagination. Au milieu de tout cela, Tsuda a brandi un panneau entièrement noirci, comme si elle était possédée. Quelque chose semble être dessiné en dessous, et le visuel sera publié ultérieurement sur le compte X officiel pour révéler la réponse aux fans.

Ensuite, la deuxième bande-annonce officielle a été diffusée, dévoilant de nouveaux personnages. L'ambiance particulièrement « horrifique » de cette vidéo a fait frémir les invitées et le public, et le personnage qualifié de « terrifiant » est l'Aînée des prêtresses (Older Sister Shrine Maiden), doublée par Saori Hayami. Son caractère s'annonce redoutable et son rire s'avère glaçant. De plus, il a été annoncé qu'Amane Hasegawa, la nouvelle élève transférée dans l'école de Hinata, sera interprétée par Aoi Koga, tandis qu'Orochi, autrefois connu sous le nom de Yamatagimadara, sera doublé par Hōchū Ōtsuka. Les intervenantes ont évoqué le charme de chacun d'eux, décrivant Amane comme « mystérieuse, mais en réalité... » et Orochi comme « un personnage un peu pitoyable ».

Lors de la session d'information, il a été révélé que la chanson « Hinatabokko » interprétée par REIRIE serait le générique de fin (ED). Les détails sur la diffusion, les coffrets vidéo et l'œuvre originale ont également été communiqués. De plus, une nouvelle illustration du projet « Moshi-Dara ~ Et si Dara-san était... ~ », mettant en scène Dara-san dans diverses tenues, sera publiée le 24 juin.

Par ailleurs, un panel dédié à « Dara-san of Reiwa » a été programmé pour le 21 juin lors du « Chayamachi Oshi Festival 2026 ». Sous le titre « Dara-san of Reiwa : Le Dara-Dara Radio de Mutsumi et Momoka ♡ », Tamura et Terasawa proposeront un segment sous forme d'émission de radio.

Pour clore l'événement, Tamura a pris la parole au nom de l'ensemble des invitées : « La partie sur le passé est très sérieuse, tandis que l'époque contemporaine est une comédie particulièrement drôle et plaisante. Cependant, l'œuvre recèle aussi de nombreux moments touchants, et j'espère que vous apprécierez ces différents aspects ».

Page suivante
Français
Voir les images de l'article (11 images)