[Photos/Images] Dévoilement du visuel teaser de l'anime « Honō no Tōkyūjo: Dodge Danko » ! Manaka Nakayama dans le rôle principal, Noriko Hidaka reprend le rôle de Danpei 3rd
Agrandir l’image

――À part Danko et Danpei que vous interprétez, avez-vous des personnages préférés ?

Hidaka : Pour moi, c'est sans aucun doute Heiko-chan, la fille de Taiga Nikaidō qui était le rival de Danpei. Je n'arrive pas à comprendre comment une telle fille a pu naître de ce Taiga-kun (rires).

Nakayama : Taiga-kun était un beau garçon parfait pourtant… (rires).

Hidaka : Oui. Rafraîchissant, l'incarnation de la droiture et de l'intégrité. Ce Taiga-kun a nommé sa fille « Heiko » en prenant le caractère « hei » du nom de « Danpei » par respect. Et Heiko-chan, qui a grandi en entendant parler de Danpei par son père Taiga-kun, respecte énormément Danpei. C'est très touchant, mais à moins qu'il n'ait épousé une femme vraiment particulière, je ne vois pas comment cela aurait pu arriver (rires amers).

C'est un plateau où l'on est souvent témoin de la puissance des acteurs, que ce soit en mode hot-blooded ou en mode fun. Sinon, j'aime aussi beaucoup Chinko-chan, c'est un personnage qui a du caractère.

Nakayama : Moi, j'adore Chinko-chan ! Au début de l'histoire, Chinko-chan est comme un frein pour Danko, mais elle devient progressivement plus excentrique et son personnage s'intensifie. Proportionnellement, le jeu de Kaori Maeda-san s'intensifie aussi (rires). On la croit du type déléguée de classe sérieuse, mais elle devient de plus en plus drôle, et de simple faire-valoir, elle devient de plus en plus une boute-en-train. Ce niveau d'excentricité symbolise le fait que « cette œuvre n'a pas de frein ! », c'est vraiment bien.

――Dans cette œuvre, Danpei apparaît sous sa forme adulte. Pour Nakayama-san qui incarne Danko, c'est son père, et pour Hidaka-san qui a interprété Danpei autrefois, c'est sa figure future. Ce sont donc des personnages avec lesquels vous avez des liens profonds. Avez-vous des anecdotes avec l'acteur qui interprète Danpei adulte ?

Nakayama : Il m'a encouragée en me disant « Tout va bien » alors que j'étais maladroite pour mon premier rôle principal. Dans la scène où il dialogue avec Danko, si petite qu'elle tient sur son épaule, il a joué avec fiabilité mais aussi avec humour et de toutes ses forces, donc je me suis lancée en me disant que j'allais m'appuyer sur son expérience. J'ai trouvé que c'était une personne gentille, rassurante et généreuse.

Hidaka : Danpei devenu un homme adulte est un rôle que je ne pourrais absolument pas faire, donc je lui ai confié en disant « Je compte sur toi ». Après le test, il m'a demandé « C'était bon comme ça ? », donc je lui ai dit « Tant que tu es joyeux et positif, tout le reste est OK ».

――« Joyeux et positif », ce sont aussi des points communs avec sa fille Danko.

Nakayama : C'est vrai. Comme c'est une enfant qui exprime très sincèrement ses réactions émotionnelles, que ce soit la joie, la colère ou la surprise, je pense que plutôt que de trop réfléchir et me replier sur moi-même, il est important de me projeter en avant et d'exprimer franchement. Comme tous mes partenaires sont des personnes fiables, je me concentre sur m'appuyer sur leur expérience et projeter mes sentiments authentiques de toutes mes forces.

――Hidaka-san, à quoi faisiez-vous attention lors de la diffusion de « Danpei » à l'époque ?

Hidaka : C'était ma première expérience d'interpréter un garçon de la taille de Danpei. Quand j'ai lu l'œuvre originale pour la première fois, j'ai pensé « Quel enfant rempli d'énergie ! ». C'était comme un ballon rempli d'air au maximum, et je voulais exprimer cette vivacité débordante. Il y avait aussi des aspects mignons et enfantins quand il parlait à sa mère, et beaucoup de scènes comiques, donc j'ai visé un contraste où cette gaieté servait de base, et une fois au dodgeball, son âme s'embrasait et s'enflammait. Ce côté direct de Danpei est bien transmis à Danko aussi.

――Pourriez-vous nous raconter des anecdotes marquantes sur le plateau d'enregistrement ?

Nakayama : Une fois, il y a eu un épisode où Hidaka-san (en narration) a dit « À suivre ! » à la fin pour conclure l'histoire. À ce moment-là, sans aucune concertation préalable, des applaudissements ont spontanément éclaté de la part de tout le monde présent. Moi aussi, bien sûr. Tout le monde sur place a été ému par le fait que c'était ce « À suivre » que nous voulions entendre.

Hidaka : On m'a même demandé de dire ce « À suivre » de façon « hot-blooded ». Pour moi, l'enregistrement de « Danko » me fait forcément repenser à l'époque de « Danpei ». À l'époque, c'était Masako Nozawa-san qui interprétait Chinen, et j'étais déjà très heureuse de pouvoir travailler avec Mako-san, mais la puissance vocale de Mako-san, qui interprète des rôles de garçon depuis si longtemps, était incroyable… Dans les premiers échanges entre Danpei et Chinen, c'était Chinen qui avait bien plus d'énergie. Donc pour ne pas être en reste, j'ai fait de nombreuses prises en essayant d'être plus forte et énergique. C'est pourquoi, dans « Danko », quand tout le monde crie, ce souvenir revient… J'ai l'impression de faire des allers-retours entre le studio du passé et celui d'aujourd'hui dans mon cœur.

Page suivante
Français
Voir les images de l’article (3 images)