——我從永瀨小姐那裡聽說,福山先生與其說是注重志太這個角色並展現高超的落語技巧,不如說是希望將故事完美地呈現出來。對鹽野先生來說,那也是一種理想的狀態嗎?
鹽野:雖然有意識到這一點,但我深知自己現階段還沒辦法做得那麼靈巧,所以總之就是集中精力把自己所擁有的東西毫無保留地釋放出來。
——順帶一提,我聽說在錄製落語場景時,可以選擇像實際的高座一樣坐著錄音,或是像一般的後期配音一樣站著錄音。永瀨小姐是坐著錄音,而福山先生則是站著錄音,那麼鹽野先生是怎麼選擇的呢?
鹽野:我是站著錄音的。雖然一開始是坐著,但中途就站起來了(笑)。
![[照片/圖片] 「盡自己最大的努力」首次挑戰配音的鹽野瑛久如何詮釋落語家・阿良川魁生【《朱音落語》專訪】 3](https://times-abema.ismcdn.jp/mwimgs/9/a/724w/img_9ac237da6e612f0203483bc9ee5cd3331319052.jpg)
——果然是因為正座會讓腳麻掉之類的,站著會比較容易發揮嗎?
鹽野:我想其他人在聲音的延展性和穿透麥克風的力量上,都已經無意識地掌握了,但我自己還差得遠。我覺得如果不用站姿進行正確的呼吸就無法跟上,所以考慮到這一點,我選擇了站著錄音。
——也就是說要最大限度地利用自己所掌握的武器?
鹽野:是的。電視劇或電影的演技,和動畫恰恰相反,有一種「台詞不能聽起來像台詞」的特點,必須用一種融入氛圍的方式來說台詞。如果在動畫裡做同樣的事,台詞絕對會被滑過去,所以我非常意識到這種差異。
——這意味著您掌握了真人演出與聲優演出的不同,並以此進行了嘗試呢。落語是靠口耳相傳來掌握的,在排練和練習的過程中,有什麼作為演員的經驗是派上用場的嗎?
鹽野:我自己一直以來都是暴露全身在演戲的,從這個意義上來說,我的立場並沒有改變。眼神的游移、視線的落差、面部肌肉的細微變化,只要看著就能知道這個人是不是在精心計算。
因為是否在完全理解並內化的狀態下演戲是一目了然的,所以我把落語的練習視為至今為止所做的演戲、動作等各種事情的延伸。
![[照片/圖片] 「盡自己最大的努力」首次挑戰配音的鹽野瑛久如何詮釋落語家・阿良川魁生【《朱音落語》專訪】 4](https://times-abema.ismcdn.jp/mwimgs/3/6/724w/img_36a7e759962411d9d6e2d69c60ba6b0b2058857.jpg)
挑戰後期配音與落語的鹽野,究竟是如何展現魁生以及落語的呢?請大家在關注劇情的同時,也不妨留意他的這段心路歷程。
採訪・攝影・撰文/kato
(C)末永裕樹・馬上鷹将/集英社・「あかね噺」製作委員会














