![[Fotos/Bilder] Live-Action-Film „Blue Lock“: Ados neues Lied „Monstruo“ wird als Titelsong bestätigt, auch der Haupttrailer wurde veröffentlicht [Inklusive Kommentare] 1](https://times-abema.ismcdn.jp/mwimgs/1/9/724w/img_19167a1570ec89be036ba2fdfaf20a19462763.jpg)
Der Titelsong des am 7. August anlaufenden Live-Action-Films „Blue Lock“ wird Ados neues Lied „Monstruo“ sein. Gleichzeitig wurde der Haupttrailer veröffentlicht, in dem ein Teil des Liedes zu hören ist.
Der Film „Blue Lock“ ist die Realverfilmung eines beliebten Fußball-Manga, in dem 300 Oberschul-Stürmer aus ganz Japan im Rahmen des Projekts „Blauer Kerker (Blue Lock)“ – einer Einrichtung zur Ausbildung von Stürmern, die Japan zum Weltmeistertitel führen sollen – in einem harten Überlebenskampf gegeneinander antreten. Die Hauptfigur Yoichi Isagi wird von Fumiya Takahashi gespielt.
Der Titelsong „Monstruo“ verdankt seinen Namen dem spanischen Wort für „Monster“. Die Musik wurde von Giga und TeddyLoid komponiert und arrangiert, während ryo (supercell) für den Songtext verantwortlich zeichnet. Der Song besticht durch ein überwältigendes Gefühl von Schnelligkeit und kombiniert lateinamerikanische Rhythmen mit einem facettenreichen Rap.
Anlässlich der Bekanntgabe des Titelsongs kommentierte Ado: „Es ist ein Song, der perfekt zur Botschaft des Werks passt, als würde er das innere ‚Monster‘ wecken, um höher als alle anderen aufzusteigen, voranzuschreiten und zu kämpfen.“ Auch Produzent Shinzo Matsuhashi zeigte sich zuversichtlich und bemerkte: „Dieses Stück ist aus purem Egoismus und einer Zusammenarbeit entstanden, die einem Gipfeltreffen gleicht.“
■Kommentar von Ado
![[Fotos/Bilder] Live-Action-Film „Blue Lock“: Ados neues Lied „Monstruo“ wird als Titelsong bestätigt, auch der Haupttrailer wurde veröffentlicht [Inklusive Kommentare] 2](https://times-abema.ismcdn.jp/mwimgs/f/4/724w/img_f42d1bb694b7bf7751db95f09273154a242498.jpg)
Das neue Lied „Monstruo“ wurde als Titelsong für den Live-Action-Film „Blue Lock“ ausgewählt!
„Monstruo“ ist nach „Odo“ und „Show“ ein weiterer Song, der durch das unschlagbare Duo Giga & TeddyLoid entstanden ist – ein Song voller feuriger Leidenschaft mit einem lateinamerikanischen Rhythmus!
Der Titel „Monstruo“ bedeutet auf Spanisch „Monster“ (怪物).
Es ist ein Song, der perfekt zur Botschaft des Werks passt, als würde er das innere „Monster“ wecken, um höher als alle anderen aufzusteigen, voranzuschreiten und zu kämpfen.
Zudem wurde der Songtext von ryo (supercell) geschrieben.
Freuen Sie sich auf diese großartige Zusammenarbeit, den Film „Blue Lock“ und das neue Lied „Monstruo“!
■Kommentar von Produzent Shinzo Matsuhashi
Angetrieben von dem brennenden Wunsch, einen Unterhaltungsfilm für diese neue Generation zu schaffen, der sich weltweit messen kann, habe ich Ado-san ausdrücklich darum gebeten, den Titelsong zu übernehmen. Ich war so frech, sie um einen fantastischen Song zu bitten, der an „Odo“ und „Show“ anknüpft. Zu meiner Überraschung wurde diese eigentlich unmöglich scheinende Traum-Kollaboration erneut Wirklichkeit, und wir haben ein mitreißendes neues Lied erhalten, das einem eine Gänsehaut beschert!
Das Wort „Egoist“, das das Thema des Werks darstellt, mag auf den ersten Blick egoistisch oder negativ wirken, aber das ist es nicht. Wenn die in dieses Werk dargestellten „wahren Egoisten“ zusammenkommen, entsteht ein Teamplay, das man sich zuvor nicht vorstellen konnte, und man betritt eine völlig unbekannte Welt. Giga-san, TeddyLoid-san, ryo-san und Ado-san – dieses Lied, das durch den leidenschaftlichen Egoismus all dieser besonderen Persönlichkeiten und eine Zusammenarbeit wie ein Gipfeltreffen entstanden ist, ist der beste Beweis dafür!
Ich wünsche mir sehr, dass die Zuschauer den Song im Kino hören und dazu tanzen! Da es bis zum Kinostart noch etwas dauert, hoffe ich, dass Sie zunächst in diesem Trailer das Zusammenspiel der Welt des Films und der Musik genießen können. Freuen Sie sich darauf!
■Offizieller Trailer
(C)金城宗幸・ノ村優介/講談社 (C)CK WORKS





![„Ich tue mein Bestes“ – Wie sich Akihisa Shiono bei seinem Debüt als Synchronsprecher dem Rakugoka Kaisei Arakawa nähert [Interview zu „Akane-banashi“]](https://times-abema.ismcdn.jp/mwimgs/d/1/250w/img_d1cee0b5e5236a750e11d73c8e18a629833354.jpg)




![„Wenn ich es mache, wird es wohl zu Hikaru“ – Die Herausforderung des Rakugo für Synchronsprecherin Rie Takahashi und die Lebensweise von Hikaru Kōragi [Interview zu „Akane-banashi“]](https://times-abema.ismcdn.jp/mwimgs/d/e/250w/img_dee1bbede6d2ff0dbb70e41ac1213a24221111.jpg)




